Prevod od "ispao iz" do Italijanski


Kako koristiti "ispao iz" u rečenicama:

Deèko se jebeno posekao kada je ispao iz svog vremeplova.
Quel tipo si è sfregiato cadendo dalla macchina del tempo.
Hæete da me ubedite da je taj nož ispao iz džepa neko ga je našao, otišao do kuæe i izbo oca samo da proveri da li je oštar?
Sta cercando di dirmi che il coltello è scivolato fuori da un buco nella tasca, uno lo ha preso, è andato a casa del ragazzo e ha pugnalato suo padre per vedere se era affilato?
Dok smo bili zajedno, Meriveder je izgubio oko jer mu je peti kec ispao iz rukava za vreme partije pokera.
Durante gli anni con Meriweather, perse un occhio a causa di un asso che gli cadde dalla manica durante una partita a poker.
Ne-beli auto je ispao iz igre... i Krelm zubna pasta pobeðuje sa 100% zaštite.
L'auto bianco sporco è fuori corsa! Il dentifricio Crelm vince con il 100% di protezione!
Èuo sam da si ispao iz igre.
Ho sentito che sei uscito dal giro.
Sjeæaš li se onog jadnika koji je ispao iz zrakoplova?
Hai presente il poveraccio che è caduto dall'aereo?
Ne, E. je ispao iz voza.
No, E. ha avuto una ricaduta.
Do vraga, po onom što mi Norman prièa, umalo si ispao iz kampanje zbog plavuše na Stonewall veèeri, pre dva meseca.
Diavolo, da quello che mi dice Norman hai quasi fermato la campagna per una bionda alla cena degli Stonewall di due mesi fa.
Cowan me spržio, Cowan je poslao nekoga da me ubije, sada je ispao iz mreže.
Cowan mi ha bruciato, Cowan ha mandato qualcuno ad uccidermi, ora e' irrintracciabile.
Izgleda da je zaturio poslednji zlatni grumen što mu je ispao iz guzice.
Sembrerebbe contrariato da quest'ultima pepita d'oro che gli e' uscita dal didietro.
Tvoj "èovjek broj dva" æe, kada shvati da si ispao iz igre, uzeti preostale nuklearne kovèege, i diæi æe u zrak neki važan cilj, nešto što æe stvarno raniti ovu zemlju.
Il tuo numero due, una volta che capira' che sei fuori dai giochi, prendera' le rimanenti bombe, e fara' esplodere un obiettivo importante, qualcosa che ferira' davvero questo paese.
Kejt i njena dva momka su našli kofer sa pištoljima koji je ispao iz aviona, ali su odluèili da æute.
Kate e i suoi 2 fidanzati, hanno trovato una valigetta con delle pistole che e' caduta dall'aereo, ma hanno deciso di non dire niente al campo.
Bio je jedan od najtvrdoglavijih koji je ispao iz sjeveroistoènih župa da bi uzeo znaèku patrole.
Era testardo come un mulo e si trovava sempre nel distretto Nord Est per girare come agente di pattuglia.
U pravu si, malo si ispao iz igre.
Hai ragione, sei fuori dai giochi.
S obzirom da je Ridley ispao iz igre, trebat æe im novi kurir.
Beh, con Ridley fuori gioco, avranno bisogno di un nuovo corriere.
Nisam mislio da sam ispao iz forme.
Non pensavo di essere così fuori forma
To je jedino veèe kada nikoga nije briga ko je nosio jaknu nekog univerziteta, ili ko je ispao iz fudbalskog tima.
E' la sera in cui a nessuno importa chi ha fatto parte della squadra scolastica e chi no.
Zar nisi rekla da je on ispao iz price?
Pensavo avessi detto che era uscito di scena.
On je ispao iz vedra neba kao kamen.
Si e' calato dal nulla come un proiettile.
I prema dosadašnjim podacima sa birališta, vijeænik Darren Richmond još nije ispao iz utrke za mjesto gradonaèelnika.
E se gli exit poll sono indicativi, il consigliere Darren Richmond non e' ancora fuori dalla corsa per sindaco.
Vjerojatno mi je ispao iz džepa kad ste me prebijali na smrt taj dan!
Probabilmente mi e' caduto dalla tasca mentre mi pestavate a morte l'altro giorno!
Znaš...ti si poput ptiæa koji je ispao iz gnezda, ali tebi ne treba gnezdo.
Tu adesso... sei come un uccellino caduto dal nido. Ma non hai piu' bisogno del nido.
Misle da sam ispao iz štosa, Lu.
Credono che abbia perso il mio 'tocco', Lew.
Neki kreten mi ispao iz klozeta pitao me za mog oca, razbio mi auto.
Un tizio sbuca fuori dal mio armadio chiedendo di mio padre. Mi distrugge l'auto.
Neki kreten mi ispao iz klozeta pitao me za mog oca.
PRIMA Un tizio sbuca fuori dal mio armadio chiedendo di mio padre.
Malo si izgleda ispao iz forme jer je to bilo kao...
Wow, sei un pochino giu' di tono. Perche' e' stato abbastanza...
Ali ti si našla Dukea kad je ispao iz štale... kladim se da možeš pronaæi i Audrey.
Ma tu hai trovato Duke quando e' uscito dal fienile... e scommetto che troverai anche Audrey.
Možda donesem Ajfon koji je ispao iz kamiona.
O forse ti riporto un iPhone caduto dal retro di un camion.
Da, mora da mu je ispao iz džepa kad se penjao kroz prozor.
Si', dev'essergli caduto dalla tasca quando e' entrato dalla finestra.
Sam to učinio na ljestve za igranje, imao vjetar ispao iz mene, previše.
A me e' successo su uno scivolo. Anche a me e' mancato il fiato.
Gooch u Saleenu potpuno je ispao iz utrke.
(fiato) Cooch sulla salita è stato totalmente fatto fuori.
Pit, ja sam ispao iz igre, znaš to!
Pete, sono fuori dai giochi, lo sai.
Dobar kao violina, samo što sam ispao iz melodije prošlu noæ.
Sto bene benino... tranne per il fatto che ho finito il Percocet ieri sera.
Lost velike račune i prilično mnogo ispao iz vida.
Perse i grossi clienti e praticamente e' scomparso dalla circolazione.
Nije valjda da veruješ da je tata ispao iz èamca?
Non crederai alla cazzata che è caduto dal kayak?
Virus nam je ispao iz šaka u Èeèeniji.
Abbiamo perso il virus in Cecenia.
Radio je ispao iz ležišta, desni prozor se spušta kad upalim migavac.
Il radiatore e' andato, il finestrino va giu' quando aziono la freccia.
I kada on kaže da si ispao iz kombinacije, onda je to prosto tako, jer kako se meni èini, verovatno je u pravu.
Perciò, quando dice che sei fuori... è così che stanno le cose. Perché per come la vedo io, forse ha ragione.
0.57757210731506s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?